reginazabo

07 Dic, 2007

un dizionario installabile su linux. il cd sansoni su ubuntu.

, , — Inviato da reginazabo @ 01:10
sottotitolo: ma allora a volte qualche servizio di assistenza che funziona c'è.



Lo scaffale di fronte a me assomiglia a quello di questa foto, soprattutto per i dizionari scompaginati: li ho consultati a lungo negli anni, fino a distruggerli, e anche se li uso sempre di meno perché preferisco i dizionari online (naturalmente assieme a tutte le altre risorse possibili), con il tedesco il privilegio di fare quasi del tutto a meno della carta mi era precluso, perché fino a pochi mesi fa non c'era nessuna risorsa gratuita in rete.
Quando ho scoperto che finalmente un dizionario tedesco-italiano affidabile era disponibile online, anch'io mi ci sono fiondata, ma con il passar dei giorni la pubblicità e la lentezza del servizio mi hanno esaurito, e spesso e volentieri continuavo a usare la versione cartacea e ormai sgangherata, ripromettendomi di abbonarmi a qualche servizio a pagamento e non sapendo se ne valesse davvero la pena.

In effetti però di risorse bilingui online tedesco-italiano non ne esistono neanche a pagamento, quindi è stata una bella sorpresa leggere che il CD allegato al nuovo Sansoni è utilizzabile anche su Linux (a differenza di molti altri dizionari su CD) e che aveva quindi tanto più senso sostituire con la nuova edizione il mio volume comprato nel '90 e ignaro, ad esempio, dei termini informatici.

Qui finisce la parte sugli strumenti e inizia la parte sull'installazione sul mio sistema Linux (Ubuntu Gutsy Gibbon), quindi siete avvisat*.

Sul dizionario non ho nemmeno messo le mani: ho afferrato il CD e l'ho infilato nel drive. Ho scompattato la cartella -- install.sh non funzionava, ma non contiene altro che il comando

# tar -xvpzf install.tgz --no-same-owner -C ~/

e io l'ho dato da linea di comando --. 

Dopo il lancio del programma, come previsto dal readme, la finestra destra dell'applicazione visualizzava l'errore "Browser widget cannot be instantiated" perché mi mancavano, secondo il manuale, le librerie libstdc++ (il pacchetto consigliato nel readme per Fedora non ha lo stesso nome per Ubuntu: io ho installato le libstdc++-v3, cioè la versione più recente, ma ho provato anche a installare la precedente e i .dev per buona misura). L'errore non cambiava, quindi ho installato la Sun Java Platform Standard Edition Runtime Environment (JRE) 6 (ho tentato anche con la 5). A questo punto il programma non si apriva più e compariva una finestra con questo errore:

JVM terminated. Exit code=1
/usr/bin/java
-jar /home/flop/sansoniTedesco/./startup.jar
-os linux
-ws gtk
-arch x86
-launcher /home/flop/sansoniTedesco/./edpan
-name Edpan
-showsplash 600
-exitdata 21001a
-nl it_IT
-vm /usr/bin/java
-vmargs
-jar /home/flop/sansoniTedesco/./startup.jar

Le ho tentate tutte: l'errore ormai era fisso, allora ho contattato Edigeo, lo studio che ha realizzato il CD. Avevo poche speranze, devo dirlo: temevo che mi rispondessero di usare Fedora, su cui è stato testato il programma. Invece dopo un paio di telefonate e qualche mail, mi hanno preparato questo pacchetto di rimpiazzo (9 MB) con queste istruzioni:

- Sostituire interamente le due cartelle (prima eliminare quelle esistenti e poi sostituirle con il contenuto del file zip allegato):
com.ibm.mozilla.swt.browser_1.0.0
com.ibm.mozilla.swt.browser.gtk.linux_1.0.0
che si trovano nella cartella "plugin" dell'applicazione.
- Sostituire i due file .sh di lancio dell'applicazione (prima eliminare quelli esistenti e poi sostituirli con il contenuto del file zip allegato):
tedesco.sh
italiano.sh
che si trovano nella radice dell'applicazione, e nei quali abbiamo dovuto settare una variabile di sistema perché nei nuovi plugin alcune parti sono spostate rispetto ai vecchi.

Ho fatto come dicevano e ora ho il dizionario tedesco italiano installato sul computer :)


Commenti

  1. mai provato dict.leo.org ? E\' un dizionario tedesco-inglese veramente enorme

    Inviato da ragebeing — 28 Dic 2007, 01:16

  2. sì, certo, ma a volte serve anche un dizionario tedesco-italiano.

    Inviato da rz — 30 Dic 2007, 00:30